|
|
 |
すみません
|
 |
対不起 (デヴァチ)
|
|
|
|
|
 |
ありがとう
|
 |
謝謝 (シャアヤ)
|
|
|
|
|
|
日本では会話や道等で、「すみません」と言う言葉をよく聞きます。
人に物事を聞く時や、迷惑をかけてしまった時、ちょっと失礼な時等によく使ってますね。
上海語ではこの「すみません」を「対不起」(デヴァチ)と言うです。
|
|
 |
「対不起,傘借把我用用好伐?」
♪デヴァチ、セイジャーバオヨンヨンホウマ
★すみません、傘を貸してくれますか? |
|
|
 |
「好阿呀.」
♪ホウアヤア
★いいよ、どうぞ。 |
|
|
 |
「咯謝謝哦.」
♪ガシャアヤォ
★ありがとう。 |
|
|
 |
「勿客气.」
♪ファカチ
★いいえ、どういたしまして。 |
|
|
街やスーパー等で人とぶつかた時にも、「対不起」と言えば大丈夫ですよ。
|
|
|
|